ОТКРОЙ ТАЙНУ СЛОВА
Что значит «вешать лапшу на уши»? Понятно, что обманывать. Откуда это выражение взялось? Ясно, что лапша как продукт питания здесь ни при чем. Одна из версий основывается на том, что истоки выражения исходят из слова «облапошить», то есть обмануть, украсть, карманы обчистить. Слово «облапошить», по утверждению исследователей, к нам пришло из французского языка — «ла пош» означает «карман». Отсюда следует, что синоним производного от «ла пош» — залезть в карман или обдурить. А «вешать на уши» само собой прилепилось позднее. Версия спорная, но какая-то доля правды в ней имеется. С другой стороны, по мнению некоторых специалистов, облапошить означало «так обмануть человека, чтобы переобуть его из сапог в лапти». Оказывается, в некоторых диалектах русского языка было существительное «облапоха», означающее «обманщик», а глагол «лапить» являлся синонимом слов «красть» и «брать». Так что выходит, это русское слово, только редкое очень.
Вот еще одна любопытная попытка объяснить происхождение этой идиомы. Якобы пришло это выражение из жаргона воровского, где «лапша» в одном из своих значений означает лоскут ткани, которым можно подвязать «развешанные уши», то есть ввести в заблуждение того, кто подслушивает. Ведь именно тех, кто пытался что-нибудь выведать, подслушивая разговоры людей в общественном транспорте, ресторанах, поездах, да и просто на улице, называли коротким словом «ухо». Вот чтобы сохранить информацию в тайне, «уши» и «завешивают лапшой». Тем более что «лапша» на жаргоне означает уголовное дело. Как мы убедились, «вешать на уши» означает попросту врать, «лапша на ушах» может означать сфабрикованное, заведомо несправедливое дело.
Eсть еще одно объяснение слова «лапша». Языковеды до сих пор не пришли к общему мнению, каких оно корней — то ли латинских, то ли тюркских. И появилось мнение, что оно наше, доморощенное и происходит от обыкновенной «лапы», то есть конечности живого существа. И объяснение тут любопытное. Мол, тесто месят и раскатывают руками, то есть лапами, а затем тоже лапами в лапшу и рубят. Спорно, но занятно.
Словарь Даля в качестве одного из вариантов происхождения выражения «обвести вокруг пальца», то есть обмануть, обхитрить, одурачить и так далее, указывает, что быстрое наматывание нитки на палец схоже с быстрым и ловким обманом. Eсть и другой вариант. Испокон века существовали фокусники, которые такие иллюзии затевали, что народ не понимал, где же их обхитрили, чем же их так отвлекли, что они и не заметили. Одним из излюбленных приемов у мастеров этого дела было взять какую-либо вещь у зрителя и, обведя ее вокруг руки или пальца, отвлечь внимание столпившихся на зевак, а в это время свой фокус и выполнить. Ну, это если фокусник честный попадался, а если плут, то пока он вокруг пальца чем-то крутит, его сообщники карманы простаков чистят.
И напоследок — любопытная информация от толкователей снов. Оказывается, если приснится, что вы что-то успешно украли, а наяву при этом хотели кого-то обвести вокруг пальца, дело у вас выгорит.
Выражение «морочить голову» произошло от старославянского слова «морок», то есть тьма, мрак. В некоторых районах России, на Урале и в Сибири до сих пор распространено слово «морочить», означающее «затуманивать», «затемнять». Даже такое выражение там существует: «Пронесло тучу мороком», то есть дождя не было, одна морось с туманом. Eсть в тех краях и глагол «обморочить», что также означает обмануть.
По материалам сети интернет