Как говорил капитан Врунгель, как вы яхту назовете, так она и поплывет. Но иногда случается так, что в языке приживаются совсем не те названия, которые были задуманы.
1. Моря в разных странах нередко имеют разные названия. Например, Балтийское море в языках германской группы зовётся Восточным. Средиземное море в Турции называется Белым (Ак дениз), поскольку часто покрывается белой дымкой.
2. Известные многим цветы мимозы, которые часто дарят женщинам 8-го марта, на самом деле называются акация серебристая. Настоящая же мимоза не жёлтого, а сиреневого цвета.
3. Ученые, занимавшиеся в Англии XIV века вопросами родословных, использовали знак, похожий на стрелу, чтобы отметить, кто от кого происходит. Этот знак, напоминающий след журавля на песке, имеет название, которое дословно так и переводится «след журавля» (Pied-de-grue). Теперь так называются собачьи корма Pedigree.
4. В Ставрополе есть улица под названием «45-я параллель»: она действительно проходит точно по этой параллели.
5. Блюдо «цыплёнок табака» — это исковерканное название. Правильное — «цыплёнок тапака», произошедшее от специальной сковороды «тапа» или «тапак».
6. Биг-Бен — это название не башни и даже не часов на ней. Изначально такое название носил колокол в этих часах.
Название «саксофон» предложил в одной журнальной статье известный композитор Берлиоз. Сам создатель саксофона, бельгийский мастер Адольф Сакс, назвал свой инструмент мундштучным офиклеидом. 8. Футбольный клуб «Амкар» из Перми получил название от слияния двух названий химических веществ (кстати, ядов!) — аммиака и карбамида: именно они являются главной продукцией ОАО «Минеральные удобрения», создавшей клуб.
По материалам сети интернет