Казалось бы, ну что тут причудливого и непонятного в таком простом математическом слове. Тысяча тысяч – вот вам и миллион, но звучат-то они совершенно по-разному! Как рассказывает Эдуард Вартаньян в занимательной книге «Путешествие в слово», сочинитель этого слова – венецианский купец Марко Поло.
В 1271 году венецианские купцы Николо и Маффео Поло, посланники папы, отправились во владения монгольского хана Хубилая. Третьим был 17-тилетний Марко, сын Николо. Только через 4 года, преодолев тысячи миль, пройдя многие страны, венецианцы достигли Китая и вошли в город Пекин. Марко был обласкан ханом, и за те 17 лет, что находился у него на службе, изъездил все провинции необъятного государства и был назначен правителем одной из них. Вернулся он на родину лишь в 1295 году, – спустя 3 года после того, как покинул Китай. А вскоре, приняв участие в морском бою, стал пленником Генуэзской республики. В тюрьме и продиктовал воспоминания о путешествиях пизанцу Рустичано. Родилась книга.
«Да, правит Катаем великий хан, и подданных у него тьма тьмущая. Доходы хана – неисчислимы. Пышность двора – непередаваема. И есть там камни, которые горят. А люди охотно обменивают золото и рубины на бумажки…»
…Купцы Венеции – состоятельные люди. Арифметику знают прекрасно. «Милле», –произносят они каждый раз, когда счет идет на тысячи. И Марко Поло произносит: «Мильоне!» Слово необычно, но понятно: милле по итальянски – тысяча; конечное «–оне» играет у итальянцев ту же роль, что у нас суффикс –»-ищ». Милъоне – очевидно, «тысячища», «большая, великая тысяча». Так родилось слово миллион, обозначающее число «тысяча тысяч».
За первым путешественником, который ознакомил Европу с Азией задолго до эпохи великих географических открытий, закрепились прозвища «Мессер Марко Миллион», «Господин Миллион». Сам того не ведая, в порыве вдохновения сочинил он слово, которым пользуется ныне весь мир.