Открой тайну слова

УЧИСЬ, СТУДEНТ!

В любых средних специальных и высших учебных заведениях обучающегося называют более солидно, чем в школе ученика, — студентом. В чем же разница? Учатся ведь и в школах, и в вузах. А по сути своей, точнее, по этимологии, студент имеет мало общего с учебой. В латинском языке причастие «studens» обозначало человека, который старательно и усердно работал. В Средние Века в Древнем Риме это слово стали применять и к людям, которые учились, и к преподавателям. А современное значение слово приобрело уже в ХІІ веке, после основания первого университета и введения ученых званий для педагогов.

Обучение в вузах нелегкое, учебного материала много, его приходится штудировать, что в буквальном смысле означает «заниматься чем-либо с самозабвением». Само слово заимствовано из немецкого, где studieren («учить, изучать») восходит к латинскому studere. К латинской основе восходят русское студент, английское study — «изучать».

Иногда не просто штудировать материал, именно «грызть гранит науки». Такое выражение приобрело популярность после выступления Л.Д. Троцкого на пятом Всероссийском съезде Российского коммунистического союза молодежи 11 октября 1922 года. «Наука — не простая вещь, и общественная наука в том числе, — это гранит, и его надо грызть молодыми зубами. Учитесь, грызите молодыми зубами гранит науки, закаляйтесь и готовьтесь на смену!»

Вскоре поэт-футурист С.М. Третьяков в стихотворении «Молодая гвардия» написал: «Упорною учебою / Грызем гранит наук». Удачную фразу тут же подхватили многие другие поэты, писатели и журналисты.

Один из лидеров Октябрьской революции и создатель Красной Армии Лев Троцкий слыл непревзойденным оратором. Неудивительно, что многие фразы из его выступлений быстро становились «крылатыми» и уходили в народ.

Так случилось, например, с выражениями: «Отправить на свалку истории», «Я сын трудового народа» и «Пролетарий, на коня!». Последнюю фразу позднее, в начале 30-х годов, перефразировали в лозунги: «Комсомолец, на самолет!» и «Женщина, на трактор!».

ПОКАТАEМСЯ?

Многие слова, которые мы используем каждый день, имеют интересную этимологию, но правда в том, что мы редко задумываемся о том, как они возникли изначально.

Карета

По одной версии слово «карета» пришло в Россию вместе с немецкими каретами (нем. karette), когда с середины XVII века их массово завозили германские купцы, они становились все популярнее среди московской знати. Вероятно, слово употреблялось и с другими распространёнными в то время (например, «колымага») и использовалось в украинском, старославянском и польском языках. По другой версии слово «карета» заимствовано в середине XVII века из польского языка, где было широко распространено.

Карусель

Это слово итальянского происхождения — трансформация сложенных вместе слов gara («соревнование») и sella («седло»). Изначально так называли конные состязания, потом они стали аттракционом. Классическая карусель — это движущиеся по кругу лошадки.

Сани

Исходное значение слова в древнерусском языке — «змеи». Ходовая часть этого предмета — полоз (вид ужеобразных). Скольжение полозьев по снегу напоминало нашим предкам ползущих пресмыкающихся, в результате так они и назвали зимнюю повозку и её части.

Велосипед

Популярное средство передвижения западные Кулибины изобрели в XIX веке и придумали название, использовав латинские слова: «велокс» — значит «быстрый» и «педис» — родительный падеж от «пес» — «нога». Дословно «велосипед» переводится «быстроног». В XVII веке кто-то из духовных лиц на Руси решил облагородить свою фамилию, придать ей солидный, респектабельный вид. Для этого некий Бегунов или Быстроногов, изменив фамилию на латинский лад, стал именоваться Велосипедовым.

По материалам сети интернет

Добавить комментарий